Este mes, la logopeda

MARIANA VAS

Es psicopedagoga y máster en Logopedia y Educación Infantil. Es logopeda experta en lactancia. Ha impartido clases de Logopedia en la Facultad de Ciencias de la Educación de Lleida. Es autora del libro “Mi niño no habla bien - Guía para conocer y solucionar los problemas del lenguaje infantil” (Ed. La Esfera de los libros). Trabaja en el Departamento de Educación, como logopeda y psicopedagoga, en el Centro Médico C.M.S. de Lleida, así como en el Instituto de Logopedia y Orientación Psicopedagógica, en Barcelona (930007634). Además, realiza conferencias y charlas en toda España para asociaciones, colegios, etc.

Más información: www.marianavasa.com

Consulta al experto

Tienes que estar registrada para realizar una consulta.
Puedes registrate aquí o si ya tienes una cuenta, puedes acceder a ella aquí

Niño trilingüe

Experto del mes - El habla
( 4 Votos )

Buenos días, en nuestro caso mi marido y yo tenemos diferentes lenguas al castellano, cada uno le hablamos al niño (tiene 2 meses) en nuestra lengua, él en catalán y yo en italiano, también ambos le hablamos en castellano y tengo dudas de que el niño pueda asimilar de modo natural ambas lenguas ¿le estaremos liando?


Respuesta de la logopeda Mariana Vas:

logopedaEn principio, no hay dificultad para que un niño sano y con una inteligencia normal sea capaz de ir incorporando diferentes lenguas. Lo que ocurre es que su ritmo de aprendizaje sería distinto y las etapas de adquisición  algo diferentes. En ocasiones puede dar la impresión de que van retrasados en relación a su edad cronológica pero no es así; lo que ocurre es que  aprenden a hablar de forma diferente al monolingüe.

De todas formas yo sería partidaria de que cada uno de vosotros le hableis en vuestro idioma. La comunicación será más fluida, probablemente, si estais  hablando en una lengua que os es propia.

Los bebés al nacer ya pueden discriminar algunas lenguas, aunque no todas. ( Se ha comprobado que los bebés recién nacidos pueden distinguir los fonemas del francés de los del inglés, los del francés del japonés o los del japonés del inglés; no pueden distinguir, sin embargo, el italiano del castellano, el castellano del catalán o el inglés del holandés). Por ejemplo, vuestro hijo a los 4 meses ya no tendrá dificultad para distinguir el catalán del italiano. Pronto comprobareis como al hablarle cara a cara, él irá regalándoos expresiones faciales que confirman esta teoria. El primer año de la vida es una etapa apasionante en la que os invito a ir descubriendo las diferentes etapas del balbuceo y a potenciar esa comunicación entre los tres. Ya habrá tiempo para ir incorporando otros idiomas.Desconozco vuestro lugar de residencia pero, si se trata, de un territorio dónde el catalán y el castellano conviven, el niño no va a tener dificultades más adelante en incorporar el castellano ya que estará presente en el sistema educativo y en numerosos medios de comunicación.

Sección general salud bebés
Estimulación del bebé
El sueño del bebé

Dudas de mamas primerizas
Mamás bellas todo el año
Bebés

Sacaleches para mantener la lactancia
Mala circulación y varices
Ejercicio postparto




 
 

PREGUNTAS FRECUENTES DE LA WEB

Powered by inbenta